Malmös spanskaste arbetsplats
Luis Martinez och Mauricio Rojas. Foto: Jenny Leyman
Arbetspasset VIBLIOTEK

Malmös spanskaste arbetsplats

På tapasrestaurangen Vibliotek i Malmö får gästerna inte bara god mat, utan en spansk totalupplevelse från meny till arbetsspråk i köket.

Klockan är ett och restaurang Vibliotek förbereder öppning. Här serveras klassiska tapas, ingen fusion eller nytappning. Musiken är spansk, hyllorna fulla med spanska specerier och viner.

Kocken Mauricio Rojas har en avstämning med ägaren Jan Badosa, som nyss har kommit hem från Barcelona.
– Vi har inte träffats på ett tag, så vi pratade om kök och mat, vad som ska beställas, säger Mauricio.
De fastanställda kommer från Spanien och olika latinamerikanska länder. Arbetsspråket är spanska.

Mauricio är från Ecuador, men var fotbollsproffs i Chile när han träffade sin sambo och flyttade till Sverige och började jobba på restaurang.
Inne i köket är det mesta förberett inför eftermiddagen och kvällen. En del kräver mindre insatser, annat mer.
– Paella de mariscos är en liten process att göra, de olika salsorna också.

Kockarna Mauricio Rojas och Luis Martinez förbereder tapas. På skärbrädan ligger bläckfisk. Foto: Jenny Leyman
Pan con tomate är ett måste. Luis Martinez gör en ny laddning tomatsås. Foto: Jenny Leyman
– Mauricio har lärt mig allt, säger Luis Martinez, som inte jobbat som kock tidigare. Foto: Jenny Leyman
Tortilla de patatas är en rätt med många moment, man måste ha tålamod. Foto: Jenny Leyman

 

Mauricio Rojas. Foto: Jenny Leyman

Dagen väntas bli lugn. Men under sommarhalvåret brukar det vara högtryck, med köer till uteserveringen vid kanalen.
Delägaren Marco Antonio Allendes sitter och skriver till kommunen. Han vill ha flytbryggor i vattnet utanför, så att Vibliotek och grannrestaurangerna kan ha små uteserveringar där.
Vid det laget hoppas han också att konserterna ska ha kommit i gång i sidolokalen som de skaffade precis före pandemin.

Varma sommardagar kan det bli lite stressigt i köket, säger Mauricio.
– Det som är speciellt för en tapasrestaurang är att det är så många serveringar, ett större sällskap kan beställa in 55 rätter.

Jag gick förbi och såg skylten på spanska så jag gick in och frågade om jobb.Luis Martinez

Kollegan Luis Martinez förbereder pan con tomate. Han började för några månader sedan.
– Jag gick förbi och såg skylten på spanska så jag gick in och frågade om jobb. Jag vill lära mig bättre svenska men samtidigt är det lättare för mig att kunna prata mitt språk på jobbet.

I Spanien jobbade han som servitör, med catering och på McDonald’s. Han träffade sin svenska flickvän när hon var au pair i Cordoba.
– Jag hade det bra i Spanien. Men vi åkte hit på sommaren så att jag kunde träffa hennes familj.
Sedan kom pandemin, det blev svårt med jobb i Spanien och paret bosatte sig i Malmö.
– Och nu trivs jag jättebra här.
Luis hade ingen tidigare erfarenhet av kockjobbet.
– Mauricio har lärt mig allt, säger han.

– De flesta svenskarna kan perfekt engelska och många kommer hit just för att få prata spanska, säger Santiago Perdomo. Foto: Jenny Leyman
Tabla mixta går hem hos Malmöborna. Foto: Jenny Leyman
Oscar Diaz och Santiago Perdomo har känt varandra sedan tonåren på Lanzarote. Foto: Jenny Leyman
Spanska specerier och två goda tapasklassiker: gambas al ajillo och pimientos del padrón. Foto: Jenny Leyman
Delägaren Marco Antonio Allendes har expansionsplaner och står och skriver till kommunen. Foto: Jenny Leyman

Servitören Santiago ”Santi” Perdomo Martín kommer in strax före öppningen klockan två.

Santiago ”Santi” Perdomo. Foto: Jenny Leyman

Man har testat att köra luncher, men Malmöborna verkar se det spanska köket mer som något för kvällar med vin. Snart har de första gästerna satt sig vid fönsterborden, med dryck och lite tilltugg.

Santi skämtar med några stamgäster på engelska. Visst kan han lite svenska, men använder det inte här. Det är sällan som någon reagerar negativt på det.
– De flesta svenskarna kan perfekt engelska och många kommer hit just för att få prata spanska.

Santi hade arbetat 30 år inom hotell och restaurang på Lanzarote när han lärde känna Viblioteks ägare. Han fick frågan om att komma och jobba, åkte och tittade på restaurangen och slog till.

Tapastoppen

Fem välkända inslag på menyn:

  1. Gambas al ajillo, stekta räkor i vitlök och chiliolja.
  2. Calamares fritos con aioli, friterade bläck­fiskringar.
  3. Patatas bravas, friterad potatis med bravasås.
  4. Pimientos del padrón, friterade små gröna paprikor.
  5. Paella del mariscos, paella med bläckfisk, blåmusslor och räkor.

– Villkoren var bra och systemet i Sverige är bra för oss som jobbar.
I höstas bjöd ägaren Jan Badosa in Hotell- och restaurangfacket för att informera personalen.
– Vi hade flera nya och det är bäst att de anställda vet sina rättigheter. Det blir lättare för mig också om de kan reglerna, säger Jan Badosa.

En gäst kommer in och beställer take away, pratar livligt med Santiago på spanska och fotar specerierna.
– Han var här på semester med sin svenska fru och sa att han kände sig som hemma. Han blev glad när han såg att vi hade Fabada Asturiana på menyn, en typisk vinterrätt med bönor och korvar, berättar Santiago när gästen gått.

Vid fem kommer kvällens andra servitör, Oscar Diaz, som är Santis gamla arbetskamrat från Lanzarote.
– Jag tjatade på honom i ett år att han skulle komma. Vi behövde en sådan som han. Han är snabb och säker i baren, jag kan jobba på golvet och prata med gästerna och vet att allt funkar, säger Santi.